約 125,836 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3351.html
作詞:おみやP 作曲:おみやP 編曲:おみやP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 憂鬱虛無主義 仰望著的黑 彷彿溺斃於痛苦之中般 (疑心暗鬼寄宿心中 那稀少的黑暗逐漸將我支配) 迷醉於工程的虛無主義 感覺如跳舞般的心跳 將朦朧的生氣 緊握手中 在矯飾的心中 描繪幸福夢境的空想 (反覆著愚問愚答 在那短暫瞬間中 產生交錯) 自過去的那日 被悲傷束縛 而趴伏哭泣 過於沉重的 現實 逐漸墮落 在你不在的世界裡 該如何是好 我不知道 生存的 一切 意義也乾枯而響起的流動之中 失去了存在意義 也別想去追求它 將朦朧的生氣 緊握手中 連消失的 微薄光線 也不會回來 而觸及不到 there was not my shadow 逐漸消失 Everything I do not know her anything Please shake my brain
https://w.atwiki.jp/soundpontata/pages/51.html
失われし詩 Lost←クリックで前画面に戻る 五番目の記憶… 史実という幻想では 照らせざる記憶の闇 未だ時代も場所さえも 正確には特定出来ていない ある少女が綴ったとされている 破滅への風景 その失われし詩の断片… アナタにも…忘れ物はありませんか…? 大好きな空 大好きな町 このまま同じように明日へ続いてゆくと信じていた 乾いた口笛 空を渡る調べ その日風に乗るのは口笛だけじゃないと知った… それは小さな悪意の種 始まりはたった一つの嘘 貴方は誰? 私は誰? 良くも悪くも感情は育ってゆく花 渇いた大地には疑心暗鬼の雨が降り 私の国は一夜にして滅んだ 信じあう心…それは『忘レてはいけないモノ』 何故もっと早く気付かなかったのだろう…
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/23093.html
【検索用 RussianRulettE 登録タグ 2012年 AO R VOCALOID どん 初音ミク 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:どん 作曲:どん 編曲:どん イラスト・動画:AO 唄:初音ミク 曲紹介 ──── どうせ逃げても、馬鹿を見るんだ。 曲名:『Russian "Rule"ttE』 どん氏の13作目。 タイトルは『ロシアンルーレット』と読みます。踊れるロック、やってみました。踊りましょ。(作者コメ転載) 歌詞 「ようこそ、悩める少女よ」 扉の閉まる音 「あなたの選んだ運命、ホントに、それでいいのですか?」 導かれる 日が翳(かげ)る時 「始めましょう、あなたに勇気はあるの?」 (Yes I know, why not, I'm not, Sign No, and no 感情) 「試しましょう、楽しい事をして」 (Yes I know, why not, I'm not,) 「ねぇ遊ぼう?」 Russian “Rule”ttE 最初は誰 疑心暗鬼のゲームでしょう Russian “Rule”ttE 逃げ出す前に 誰か教えてよ Only Lonely days 勝てば官軍 負けは許されず いつ死ぬか 生きるのかさえも 「わからない」 声が震えては 眩暈(めまい)が襲う The road you chose, never see the End. Accept or Die, Escape? or Die. There's no answer. Trust what you believe in. 何が正しいのかなんて わからない 知りたくもない もしもこの手が全てを 決めてくれるのなら (銃ヲ取レ) 誰かが嗤(わら)う (アテガエ) 言い聞かせたって (逃ゲ出ス?) 誰かが哭(な)いた (前ヲ向ケ) 震える手を上げた Russian “Rule”ttE 弾を込めろ Russian “Rule”ttE 回せ Cylinder Russian “Rule”ttE 震える声 Russian “Rule”ttE 前に進め Russian “Rule”ttE 最初は誰 疑心暗鬼のゲームでしょう Russian “Rule”ttE 弾を込めろ どうせ逃げても馬鹿を見るんだ Russian “Rule”ttE 何を賭けるんだい もう戻れない Russian “Rule”ttE 指を掛けろ 最後に嗤(わら)うのは僕だって 勝てば官軍 負けは許されず 安息を 願わば堕ちてく 影が伸び、消えると同時に 引き金を引く・・・ コメント 追加おつ! -- 名無しさん (2012-10-16 08 11 27) ないと思って自分で聞いて書いた俺涙目ww乙です! -- 名無しさん (2012-10-23 01 01 59) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sengokusaga-mixi/pages/467.html
炎[肥州の女熊]龍造寺隆信 (ハイレア) 炎[肥州の女熊]龍造寺隆信+ (ハイレア) 炎[肥州の女熊]龍造寺隆信++ (ハイレア) 炎[冷酷なる獣姫]龍造寺隆信 (Sレア) imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 攻3170 防2710 戦力24 攻3804 防3252 戦力24 攻4438 防3794 戦力24 攻5706 防4878 戦力24 スキル:極寒の裁き効果:水属性の攻/防 大ダウン -疑心暗鬼の冷酷な女傑-「今まで裏切られ続けてきた…。誰も信じられないわ!部下なんて、いつ裏切るかわからないでしょ!アンタはどうなの?」 -疑心暗鬼の冷酷な女傑-「今まで裏切られ続けてきた…。誰も信じられないわ!ほら、調略を仕掛けてみれば、喰いつくでしょ?こんなもんよ」 -疑心暗鬼の冷酷な女傑-「今まで裏切られ続けてきた…。誰も信じられないわ!家来が密談してる噂を聞いたの。アンタ、知ってるコト、あるでしょ?」 -疑心暗鬼の冷酷な女傑-「正直に話せば助けてやるわ。…フフッ、アンタに見せたいモノがあるのよ。ホラッ、仲間の首よ。もちろん、次はアンタの番だからね!」 売却価格 貫 売却価格 貫 売却価格 貫 売却価格 貫 [飛び加藤]加藤段蔵 ← 戻る → [毛利両川]吉川元春
https://w.atwiki.jp/rozenindex/pages/666.html
敵単体を疑心暗鬼にさせる。ダメージはない。 疑心暗鬼になると味方に技を繰り出すので、 全体攻撃⇒がめおべら があり非常に危険。 必ず最速で治療を心がけよう。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7025.html
作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:NGC295 七零八落的宴會【註1】 遲鈍牛頭馬面遲鈍 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 那麽 明白了嗎 不明白嗎 已經熟悉了的事情能想明白嗎 預約了3位的「牛頭馬面」 還有1位 稍候就來 待客方面大概有個好印象 但腦中總覺得是無法地帶 古今東西在腹內互相探尋【註2】 放入了抱怨與無知的黑暗火鍋宴會 幹杯! 無論煩惱或憤怒 還是 人生的束縛 都混入酒中一口氣喝下 得意洋洋地按著按鈕 哢噠 哢噠 再來一份 n號桌 按下按鈕 哢噠 哢噠 輕率地按下 世界終結 按下按鈕 自卑感 不要被武器威脅 不要強行推銷優越感 為何沒有效仿他人亂打一通 分一下凱撒沙拉吧 那麽 我開動了 七零八落的 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 即將昏倒 胡言亂語真是失禮了 憎惡喝醉酒卻偏要去喝酒之狡辯 一觸即發 不省人事 無限地獄之後 理論武裝 自問自答 繼續吃下去 毀譽褒貶 流言蜚語 破口大罵 嘲笑 失火 防災訓練 疑神疑鬼 虎視眈眈 煽情 諸行無常 伽藍堂 酩酊大醉腳步蹣跚的百鬼夜行 人生相談的標準答案 太過符合期望沒有發出聲響 碰倒了玻璃杯而被水浸濕 掩飾也無法解決問題 因果報應 接受教訓 點的炸雞塊還沒上來 之前增加的各種問題 終於姍姍趕來的友人 幹杯! 重新 再一次 不知何時會到來的離別 都混入酒中一口氣喝下 不會喝酒的人和未成年人喝果汁就好 全能感 不要捂住耳朵 背德感 不要把食物弄得到處都是 我要點這個玉子燒 啊,但是 沒問題的 我開動了 七零八落的 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 即將昏倒 胡言亂語真是失禮了 憎惡喝醉酒卻偏要去喝酒之狡辯 一觸即發 不省人事 無限地獄之後 理論武裝 自問自答 繼續吃下去 毀譽褒貶 流言蜚語 破口大罵 嘲笑 失火 防災訓練 疑神疑鬼 虎視眈眈 煽情 諸行無常 伽藍堂 酩酊大醉腳步蹣跚的百鬼夜行 起死回生 重火器 對 赤手空拳 弱肉強食 全家平安 表裡如一 殺傷案件 性倒錯 愛情表現 大義名分 主從關係 掌握人心 擺脫不了的念頭 一喝醉就笑的人 一喝醉就哭的人 與酒一同 躺在弄臟的地板上 宴會正是高潮 Last order? 啊,嗯 三杯冷水 七零八落的 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 即將昏倒 胡言亂語真是失禮了 憎惡喝醉酒卻偏要去喝酒之狡辯 一觸即發 不省人事 無限地獄之後 理論武裝 自問自答 繼續吃下去 毀譽褒貶 流言蜚語 破口大罵 嘲笑 失火 防災訓練 疑神疑鬼 虎視眈眈 煽情 七零八落的宴會 結賬 遲鈍牛頭馬面遲鈍 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 遲鈍牛頭馬面 【註1】打鐵時師傅打一錘,徒弟便跟著打一錘,「とんちんかん」便是這此起彼伏的聲音的擬音詞,寫成漢字為「頓珍漢」。由於聲音不整齊,引申出“前後不一”“更加愚笨”等意。這裏取不一致之意,譯為“七零八落”。 【註2】「腹の探り合い」意為勾心鬥角,這裏根據語境沒有按此翻譯。 翻譯:七日 頓珍漢之宴 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 那麼 你懂了嗎 還是不懂嗎 確定你已經可以斷定你習慣了嗎 我是預約三位的「牛頭馬頭」 還有一位會晚點到 接客的印象大致上還不錯 腦子裡卻是個無法地帶 古今中外都在用肚子打心理戰 加了抱怨與無知的黑暗火鍋宴會 乾杯!什麼煩惱跟憤怒 還是 一生只能做人的束縛 全混入酒精一口下肚 得意洋洋地按下呼叫器 我按 我按 請給我再來一份 n號桌的取餐呼叫器 我按 我按 我按 輕率的結局 世界末日的 呼叫器 我按 不准用武器威脅你的 自卑感 不准強迫推銷你的優越感 說什麼學習人家不用暴力 凱薩沙拉大家分著吃 那麼 我要開動了 答非所問 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 昏迷邊緣 恕我妄言 厭醉好酒之辯 一觸即發 不省人事 無間地獄後 思想武裝 自問自答 繼續喝 毀譽褒貶 流言蜚語 謾罵惡言 嘲笑 砲轟 防災演習 疑心暗鬼 虎視眈眈 煽情 諸行無常 伽藍堂 酩酊蹣跚之百鬼夜行 人生諮詢的標準答案 太不出所料而無法共鳴 弄倒玻璃杯造成水災 打算矇混過去也沒法解決 因果報應 作為教訓 點了好久的炸雞塊還不來 一拖再拖衍生出的種種問題 遲到的友人終於急忙趕來 乾杯!重新再來一次 連同不知何時會來臨的離別 加入酒精一口下肚 不會喝的跟未成年的給我去喝果汁 不要假裝不知道你的 全能感 不要把你的 背德感吃得滿地都是 不要隨便送上我沒有點的玉子燒 啊、不過 不要緊的 我要開動了 答非所問 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 昏迷邊緣 恕我妄言 厭醉好酒之辯 一觸即發 不省人事 無間地獄後 思想武裝 自問自答 繼續喝 毀譽褒貶 流言蜚語 謾罵惡言 嘲笑 砲轟 防災演習 疑心暗鬼 虎視眈眈 煽情 諸行無常 伽藍堂 酩酊蹣跚之百鬼夜行 起死回生 重火器 對 赤手空拳 弱肉強食 全家平安 表裏如一 流血事件 性倒錯 愛情表現 名正言順 主從關係 稱心如意 強迫觀念 醉了就大笑的人 醉了就大哭的人 醉了就煩人的人 全睡死於狼藉的地板上 宴會正是高潮 最後點餐? 啊,我想想 三杯冷水 答非所問 消化器官 對 毒性 暴飲暴食 昏迷邊緣 恕我妄言 厭醉好酒之辯 一觸即發 不省人事 無間地獄後 思想武裝 自問自答 繼續喝 起死回生 重火器 對 赤手空拳 弱肉強食 全家平安 表裏如一 流血事件 性倒錯 愛情表現 名正言順 主從關係 稱心如意 強迫觀念 毀譽褒貶 流言蜚語 謾罵惡言 嘲笑 砲轟 防災演習 疑心暗鬼 虎視眈眈 煽情 頓珍漢之宴 結帳 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 呆頭牛頭馬頭 1.頓珍漢:有答非所問、行動不對拍的意思,因為很可愛所以直翻 2.牛頭馬頭:就是「牛頭馬面」,佛教裡陰界神明的部下(獄卒),這裡為了押韻直接翻「牛頭馬頭」 3.無限地獄(無間地獄):就是阿鼻地獄,佛教八大地獄之一 4.理論武装:就是用理論把自己武裝起來,讓別人辯論不過自己,中文裡好像沒有這個講法 5.炎上:原意「失火燃燒」,在網路用語裡是「砲轟別人」、「灌爆別人」的意思 6.伽藍堂:佛教用語,原意「空無一物的空間」,後指「空無一物的狀態」,也有空虛之意 7.全能感:覺得自己像超人,什麼都做得到的心理,我看有些中文文章也有這樣用所以直接翻 8.強迫觀念:有點類似強迫症的概念,明明知道不必要還是會這麼想 9.宴もたけなわ:喝得最嗨的時刻,通常出現這句話就是要收場了
https://w.atwiki.jp/spacedebries/pages/12.html
●VSエリザブス 0血がサークルまとめを勝手に仕切り始めてすぐに有頂天になり出して 次第にまとめの中に今後のイベント予測を折り込め出したんだよ 完全に憶測のみのオカルト予測だったから当たり前のようにアテが外れる結果となったんだが そんなオカルト予測に振り回されたユーザーの中にエリザブスも居たのさ 他のユーザーは0血に対して敢えて文句を言わなかったんだが エリザブスだけは0血を名指しで「無責任な発言をするな」的なコメントをサークルでした 結果、まとめをしている0血を擁護する卍なんかと、まとめをしている人間が適当な憶測をするなという数名がサークル内で言い争いになった 最終的に0血が「サークルを脱退します」と宣言して終結をみた ●疑心暗鬼 ヲチスレに自分についてのカキコミがあることに気付いた0血。 「疑心暗鬼につき辞めます。仲間は外して下さって結構です」などとマイステにぼやき、卍を含む何人かの仲間については自分からリンクを切る。(切った仲間のことはヲチスレ民だと疑っていた?) 事情を聞きに来た仲間に疑心暗鬼という単語を多用してよく分からない弁明を繰り返す。 事情を聞かされぬまま切られた卍は憤慨。「今までさんざん協力してあげたのに」と0血を糾弾。0血は謝罪の後、全ての仲間とのリンクを解消し沈黙。
https://w.atwiki.jp/kasisouko/pages/33.html
Lost 3rd Story CD 失われし詩 (五番目の記憶…) 史実という幻想では 照らせざる記憶の闇 未だ時代も場所も 正確には特定出来ていない ある少女が綴ったとされている 破滅への風景 その失われし詩の断片・・・ (あなたにも忘レモノハ在リマセンカ…?) 大好きな空 大好きな町 このまま同じように明日へ続いてゆくと信じていた 乾いた口笛 空を渡る調べ その日風に乗るのは口笛だけじゃないと知った・・・ それは小さな悪意の種 始まりはたった一つの嘘 貴方は誰? 私は誰? 良くも悪くも感情は育ってゆく花 渇いた大地には疑心暗鬼の雨が降り 私の国は一夜にして滅んだ 信じあう心...それは『忘レてはいけないモノ』 何故もっと早く気付かなかったのだろう・・・ (Ay faw styul-li,ay fawnt layx Fo lot ti hayn, za tu fayn di el-mows. kuz el fi nos, styu-li er-ayz. No wes wi, en fi lo stu-li. Swi wes da kral-fay, nan wis a fey-low. En wis da li-lis, may fad da dawn-lows. Dey tyu da fyu-dey. dey tyu da fyu-dey Dey fi la fal-tes, nan fiz da flaw-low De le stul-lu, vi am el-i so wil-lowx De a lu faw stul-li, me a el-i fey stul-li Mow a ley lo du fi, zi as el faynt tu la. Zow a liz on, me liz en al-on.)
https://w.atwiki.jp/kimootasns/pages/154.html
萩田効果とは全員が敵に見える現象の名前である。 ぺむが自分のSSをWikiにうpされたことにより疑心暗鬼となり、放った一言。 「全員が敵に見える状況に名前付けようぜ!」の一言をうけえむが命名。 つまり、自分が疑心暗鬼に陥り、四面楚歌の状態であるかのように錯覚した状態を作り出すものの総称である。 名言集へ
https://w.atwiki.jp/vtuberlyrics/pages/52.html
02 Call Our Name 【登録タグ C Shirakami FINE!! ホロライブプロダクション 曲 白上フブキ】 運営会社(グループ名):ホロライブプロダクション Call Our Name アルバム Shirakami FINE!! 運営会社 ホロライブプロダクション Vocal 白上フブキ Lyric seiji Compose アシノ Guitar アシノ Piano・Keyboard DOLPHIN Bass 椿田りさ 将来の夢って 願いごとに似ているんだって 偉い人が言ってた 期待していたって 前途多難に変わりはない 困ったな エゴイズム 掲げた夢さえ 足を沈めるけど ほらまだ 手は伸ばせてる Follow me, Follow you 先へ 走れ進め行け! Keep on, Keep on きっと 道は繋がる 一人の力なんて ちっぽけだけど 重ねれば call, my name 強くなる call, your name 「時代はもう変わった」 諦め悟った顔して 大人たちが言ってた やり過ごしてたって 疑心暗鬼に終わりはない 日和ったろ ヒロイズム 抱いた夢さえ 闇に紛れるけど でもまだ 前は見えてる 輝け Just call my name 叶えたい夢と共に Just call your name 背中預けて Just call my name 仲間がそばにいるよ Just call your name 一歩一歩世界を駆け抜けろ! Follow me, Follow you 先へ 走れ進め行け! Keep on, Keep on きっと 道は繋がる 一人の力なんて ちっぽけだけど 重ねれば call, my name 強くなる call, your name